Hoy aprendemos inglés con la película Dune 2 (2024), dirigida por Denis Villeneuve. Para ello, utilizaremos mis 10 frases favoritas de la película. ¿Preparado?
1. "The world has made choices for us" - Chani (El mundo ha tomado decisiones por nosotros)
Esta cita es un ejemplo perfecto para aprender el uso del presente perfecto en inglés. El presente perfecto se forma con el verbo auxiliar "has" o "have" seguido del participio pasado del verbo principal, en este caso, "made" (del verbo "make"). Esta estructura se utiliza para acciones que se llevaron a cabo en el pasado pero que tienen relevancia en el presente.
En cuanto al vocabulario, "choices" significa "decisiones" o "elecciones".
2. "We're Bene Gesserits. We don't hope. We plan" - Reverend Mother Mohlam (Somos Bene Gesserit. No esperamos. Planificamos)
En inglés, "hope" significa "esperar" en el sentido de tener expectativas o deseos sobre el futuro. No se refiere al tiempo que pasa, sino a una actitud de esperanza o deseo sobre lo que podría ocurrir. Por ejemplo, "I hope it doesn't rain" expresa un deseo de que no llueva.
Por otro lado, el verbo "wait" se usa para expresar el acto de pasar tiempo esperando que algo ocurra. Por ejemplo, "I will wait for the bus" significa que pasarás tiempo esperando que llegue el autobús.
Así que mientras "hope" está relacionado con nuestros deseos o expectativas, "wait" se refiere al tiempo que pasamos esperando algo específico. En la frase, "We don't hope" subraya que en lugar de simplemente desear que algo ocurra, los Bene Gesserits planifican activamente para que suceda.
3. "I will love you for as long as I breathe" - Paul Atreides to Chani (Te amaré mientras respire)
La expresión "for as long as" se usa para indicar que algo durará mientras se mantenga una condición o circunstancia. En la frase, "I will love you for as long as I breathe" significa que el amor durará mientras la persona siga viviendo. "For as long as" puede traducirse al español como "mientras" o "por todo el tiempo que". Se utiliza para mostrar que la duración de la acción está condicionada por otra circunstancia.
4. "Be simple. Be direct. Nothing fancy" - Stilgar to Paul Atreides (Sé simple. Sé directo. Sin florituras)
La frase "Be simple. Be direct. Nothing fancy." utiliza el imperativo para dar instrucciones claras y directas. Para ello, se utiliza la base del verbo sin sujeto.
En esta frase, "Nothing fancy" refuerza el mensaje de simplicidad al indicar que no se deben añadir detalles o adornos innecesarios.
5. "You are not prepared for what is to come" - Alia Atreides (No estás preparado para lo que está por venir)
La expresión "what is to come", que es una forma común en inglés para referirse a eventos futuros o cosas que sucederán más adelante.
6. "Side? You of all people should know, there are no sides"... - Reverend mother. (¿Bando? Tú, de todas las personas, deberías saber que no hay bandos...)
En conflictos o debates, las personas pueden alinearse con diferentes "bandos" para expresar su apoyo o oposición a un tema. Y esto es lo que significa "side" en este contexto.
7. "If you drink, you will die. If you drink, you may see" - Maker Keeper (Si bebés, morirás. Si bebes, podrías ver)
La primera condicional en inglés se utiliza para hablar sobre situaciones reales o posibles en el futuro y sus consecuencias. Se forma usando:
"If" + presente simple (para la condición) - If you drink,...
"will" + verbo (para la consecuencia) - ... you will die.
8. "Desire and humiliation. Those are his levers. If Feyd-Rautha prevails on Arrakism we shall know how to control him" - Reverend Mother Mohiam (Deseo y humillación. Esos son sus mecanismos. Si Feyd-Rautha prevalece en Arrakis, sabremos cómo controlarlo)
El verbo "prevail" se utiliza para indicar que alguien o algo tiene éxito o sale victorioso en una situación de competencia o conflicto. En español, se puede traducir como "prevalecer" o "salir victorioso".
9. "A sociopath. Of high intelligence. Driven. Cruel. But strongly motivated by honor. He yearns to be hurt. He loves pain" - Lady Margot Fenring (Un sociópata. De alta inteligencia. Impulsado. Cruel. Pero fuertemente motivado por el honor. Anhela ser herido. Ama el dolor.)
"Driven" se usa para describir a alguien que está muy motivado o impulsado por una meta o deseo fuerte.
"Yearn" se usa para expresar un fuerte deseo o anhelo de algo, especialmente de manera profunda y a veces dolorosa.
10. "Stand, or choose your champion" - Paul Atreides (Ponte en posición, o elige a tu campeón)
En esta frase, "stand" implica tomar una posición activa en un conflicto o desafío. En este contexto, "stand" sugiere que la persona debe luchar o defenderse.
Comments